「ノルウェーの森」 (”Norwegian Wood (This Bird Has Flown)”)のカタカナ歌詞

Vol.3

「ノルウェーの森」 (”Norwegian Wood (This Bird Has Flown)”)

アーイ ワンスーダガール
I once had a girl
オー シュダーイ セイ 
Or should I say
シー ワンサッ・ミー
She once had me

シー ショウミー ハールーン
She showed me her room
イーズンティッグー
Isn’t it good
ノーウィージュン・ウー
Norwegian wood

シー アスミートゥ・ステェーンシ トーミ トゥ セテーニウェー
She asked me to stay And she told me to sit anywhere

ソーアイルクトゥー ラーンデナーイ ノウティスゼ ワズンドゥチァ
So I looked around And I noticed there wasn’t a chair

アーイ サットンナ ロ
I sat on a rug
バイディン マイタイム
Biding my time
ジュリンキン ハーワイン
Drinking her wine

ウィー トートゥン ティルトゥー
We talked until two
アンゼン シーセーッ
And then she said
イッツ タイフォ ベー
“It’s time for bed”

シートーミシー ワーティンナ モーニン エン スターティットゥ ラー
She told me she worked in the morning And started to laugh

アイ トーレーラー ディドゥン クン クロウランズ スリピンザ・バース 
I told her I didn’t And crawled off to sleep in the bath

アンー ウェンナイ アウォウク
And when I awoke
アイワズ アロン
I was alone
ディスパード フルン
This bird had flown

ソー アイリッタ フライァ
So I lit a fire
イーズンティ グー
Isn’t it good
ノーウィージュン・ウー
Norwegian wood